Mától Kassa Európa egyik kulturális fővárosa
"Idén számos magyarországi művész és együttes lép fel Kassán. Ennek ellenére a helyi magyar kulturális élet képviselői elégedetlenek. – A szervezők hivatalosan azt hirdetik, hogy Kassa többkultúrájú, toleráns város, ám az itteni magyar gyökereket és a magyar szót igyekeznek háttérbe szorítani. Elegendőnek tartják az anyaországi behozatalt. Városunk Thália Színháza a szabadkai Urbán András Társulattal és a budapesti Bárka színházzal koprodukcióban Aeneas története kapcsán a kisebbségi lét dilemmáira hegyezte volna ki a művet, ám a pályázatukra egyetlen eurócentet sem kaptak. Schilling Árpád rendezte volna a Kassai polgárok dramatizált változatát, amelyre ötezer eurót szavaztak meg a rendelkezésükre álló hárommillióból a pozsonyi kulturális tárca illetékesei. A II. Rákóczi Ferencről készült, Egerben már nagy sikert aratott musical kassai változatára is ennyivel akarták kiszúrni a szemünket. Ezért a helyi magyar szervezetek úgy döntöttek, hogy inkább saját erőből nívós Kazinczy Nyelvművelő Napokat szerveznek, s méltó módon emlékeznek meg a Bánk bán kassai ősbemutatójáról, amely 1833-ban volt – nyilatkozta lapunknak Kollár Péter, a szlovákiai magyarok társadalmi és kulturális szervezete, a Csemadok városi elnöke" – írja Szilvássy József.
Csak úgy mondom: a Kassai polgárok dráma. Nem regény, amelynek el kellene készíteni a dramatizált változatát.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése