vén diák ==> öreg, mint országút, de tanul még véndiák, öregdiák ==> ugyan nem mai csirke, de nem biztos, hogy idős. aki már elvégezte az iskolát (általános, közép- felsőfokú), az adott tanintézményhez, illetve az ott tanulókhoz képest "vén, öreg"...
:) Persze: a vén és az öreg diák egyformán egy szó, ha jelentésváltozás történt, mint ahogy mindkettő két szó, ha nem. Szerintem. Csak gondolom a Helyesírási tanácsadó szótárban azt nem kellene leírni, hogy pl. piros pulóver, drága könyv, vén diák - mert az evidens, hogy a jelzőt nem írjuk egybe a jelzett szóval. De az ésszerűséget figyelmen kívül hagyva ez van benne: vén diák, öregdiák.
vén diák ==> öreg, mint országút, de tanul még
VálaszTörlésvéndiák, öregdiák ==> ugyan nem mai csirke, de nem biztos, hogy idős. aki már elvégezte az iskolát (általános, közép- felsőfokú), az adott tanintézményhez, illetve az ott tanulókhoz képest "vén, öreg"...
:) Persze: a vén és az öreg diák egyformán egy szó, ha jelentésváltozás történt, mint ahogy mindkettő két szó, ha nem. Szerintem. Csak gondolom a Helyesírási tanácsadó szótárban azt nem kellene leírni, hogy pl. piros pulóver, drága könyv, vén diák - mert az evidens, hogy a jelzőt nem írjuk egybe a jelzett szóval. De az ésszerűséget figyelmen kívül hagyva ez van benne: vén diák, öregdiák.
VálaszTörlésCsak gondolom, ...
VálaszTörlés