2012. október 26., péntek

Választások előtt Ukrajnában


Ukrajna történelméről néhány hónapja szinte semmit sem tudtam; az elmúlt évek választásait, Kelet- és Nyugat-Ukrajna eltérő vonzalmait, a narancsos forradalmat, Julija Timosenko ügyét messziről követtem. Most azonban három hónapon belül kétszer jártam az országban – bővül az ismeretanyag...

"Heves vitákat váltott ki az elmúlt hónapokban annak a nyelvtörvény javaslatnak a tárgyalása és elfogadása Ukrajnában, mely lehetővé teszi az orosz nyelv használatát a bíróságokon, kórházakban és más intézményekben az ország orosz ajkú régióiban. Ezáltal az orosz nyelv az ukránnal szinte megegyező státuszba került, mely a törvényt ellenzők véleménye szerint nemcsak megosztja Ukrajnát, de hozzájárul az ukrán nyelv egyes területeken történő teljes eltűnéséhez. A sokat vitatott törvény a jövő héten esedékes parlamenti választások miatt kulcsszerepet tölt be a pártok politikai programjaiban, további alakulása pedig nagyban függ az október 28-ai eredményektől" – írja a Kárpátinfo.

Vasárnap délután Ogyesszában a tengerparti sétányon sétafikálunk, hajókázni készülünk. Messziről halljuk az orosz nyelvű rockzenét, látjuk a sárga-kék zászlóerdőt. Az utca két oldalán sok-sok autó parkol, oldalán ezzel a felirattal.


A választási nagygyűlésen fiatalok vannak, valószínűsíthetően egyetemisták. Kivalov jogász, egyetemi rektor, a nyelvtörvény egyik atyja. A városban sétálva a házak homlokzatán is nemegyszer látunk mellette kampányoló molinókat: аш дом за Кивалова".




Aztán vannak nagyon finom plakátok, amelyekről nem is látszik első ránézésre, hogy politikai kampányhoz készültek – hogy melyik párt megrendelésére, az tüzetes vizsgálódás után sem a plakátról, hanem a háttértudásból egészül ki. Ezt a típust csak Ogyesszában láttuk: Puskin mint érv mellett felhasználták Gogolt és Ahmatovát is (ezek sajnos nincsenek meg).

"A nyelvtörvény értelmében az ukrán nyelv továbbra is a hivatalos nyelv Ukrajnában. Azonban lehetővé teszi a regionális nyelv használatát is azon közigazgatási egységekben, ahol a nemzeti kisebbségi nyelvet beszélők aránya a 10 százalékot meghaladja. Ahol ez az arány 10 százalék alatti, ott a városi önkormányzatok kezében van a döntés, hogy engedélyezik-e a regionális nyelv használatát." Regionális nyelvi igénye Kárpátalján a magyarnak lehet. Itthon a nyelvtörvényt az átlag újságolvasó ezért fogadja pozitívan. Az ogyesszai ukránok viszont mintha vendégek lennének saját városukban (copyright Krisztina).

***

A választási kampány Ukrajna más városaiban, útjai mentén is zajlott. Ez a plakát pl. Bacsinszkij professzor, az orvostudományok doktorának támogatására buzdít Csernovicben,




ez meg arra, hogy rá ne szavazz.



 Timosenko pártjának plakátjait azonban csak a nyugati országrészben láttuk.


Update 10.29.


"A helyi hatóságok közölték, hogy Odessza városában hét szavazókörben találtak "eltűnő tintás" tollakat a fülkékben. Ellenzéki források szerint mire felfedezték a trükkös tollakat, addigra a választók legalább 10 százaléka már leadta voksát."


A Gogol-plakátért köszönet K.D. útitársamnak.


2 megjegyzés:

  1. Kíváncsi lennék, hogy a Puskin idézetet milyen kontextusból vették ki...

    Ogyessza orosz birodalmi város, azt hiszem, nem sok köze van az ukránokhoz.

    Klicsko "Ütés"-e nem kampányolt arrafelé? :)

    VálaszTörlés
  2. Én is (az orosz arisztokrácia francia iránti vonzalmára gondolok, aztán arra, hogy Tatjána levele milyen nyelven is íródott), de sajnos nem tudom.

    Igen (meg zsidó város (volt)). Ahogy az egyik útitárs találóan megjegyezte: így jár az, aki orosz területet akar a magáénak tudni.

    Nem figyeltem fel rá, de jobban kellene ismernem az ottani pártok jellemző attribútumait.

    VálaszTörlés